"(...) Caminho pelos lugares queridos, sem tristeza, nem mágoa, altas, condoídas árvores, lagos serenos escorrendo de meus olhos, hálito azul da tarde que, por cair, de sombras vai tranquilizando o horizonte. Só, meu coração, bate contra a pedra e o silêncio." Rui Knopfli.
Comentários
Surpreendido que estou pelos novos poemas traduzidos [e que descoberta prazerosa esta, com todo o fougère oriental desse poeta que eu não conhecia e que já acho magnífico, mais ainda porque a tradução para o português o aveluda].
Digo-lhe também da minha inteira satisfação em recebê-la no Almofariz, e do quanto me sinto lisongeado com suas palavras, em relação aos meus escritos.
Hoje andei falando a uma amiga e poetisa acerca do Hálito e do Vôo, e do quanto considero de qualidade o seu trabalho nestes dois espaços.
Aguarde, pois, visitas.
E receba o abraço do amigo.
Carlos